Apocryphal Academy

Покажи участието

От тук може да видиш всички публикации на този потребител.

Публикации - Glasberg

Страници: 1 ... 5 6 7 [8] 9 10 11 ... 48
106

Евреи 1:1-2 на гръцки (Textus Receptus):

Цитат
1Πολυμερῶς καὶ πολυτρόπως πάλαι ὁ θεὸς λαλήσας τοῖς πατράσιν ἐν τοῖς προφήταις 2ἐπ' ἐσχάτων τῶν ἡμερῶν τούτων ἐλάλησεν ἡμῖν ἐν υἱῷ ὃν ἔθηκεν κληρονόμον πάντων δι' οὗ καὶ τοὺς αἰῶνας· ἐποίησεν


Евреи 1:1-2 на български:

Цитат
1 Бог Който при разни частични съобщения, и по много начини, е говорил в старо време на бащите ни чрез пророците,
2 в края на тия дни говори нам чрез Сина, Когото постави наследник на всичко, чрез Когото и направи «αἰῶνας»,
Цитат
1 Бог, който много пъти и с много начини говори в старо време на нашите отци чрез пророците,
2 в тези последните дни говори нам чрез Сина, когото постави наследник на всичко, чрез когото и «αἰῶνας» направи;



Казва се, че Бог е направил «αἰῶνας» чрез Сина.

Гръцката дума «αἰῶνας» е множествено число, винителен падеж на съществителното «αἰών».

«αἰῶνας» се превежда в Библията на български като:

  • “векове” (YLT)
  • “вселена” (NAB; NIV; NLT)
  • “свят” (ESV; NASB1; NET2; RSV)
  • “светове” (ASV; KJV; NKJV)


αἰῶνας, ед.ч. αἰών (aiōn). Обичайното значение на думата на гръцки е "продължителност/период от време".

107
нещо интересно по темата:


Супер! Много благодаря.

Абсолютно перфектно описание на Теорията на струните като "забита в умовете на бейби буумърите теория, занимаваща се с много странни и озадаващи математически проблеми, престанала да бъде предмет на физиката, а превърнала се в нещо като сревновековно следствие за установяване на броя на ангелите, танцуващи върху върха на игла". ;D ;D ;D

NOTHING PERSONAL, JUST BUSINESS ...

108

aión: a space of time, an age
Original Word: αἰών, ῶνος, ὁ
Part of Speech: Noun, Masculine
Transliteration: aión
Phonetic Spelling: (ahee-ohn')
Definition: a space of time, an age
Usage: an age, a cycle (of time), especially of the present age as contrasted with the future age, and of one of a series of ages stretching to infinity




Същата дума:


Матей 6:13

Цитат
13 и не ни въвеждай в изкушение, но избави ни от лукавия, [защото царството е Твое, и силата и славата, до вековете. Амин.
Цитат
13 и не въведи нас в изкушение, но избави нас от лукаваго; защото е твое царството и силата и славата во веки. Амин.


Матей 12:32

Цитат
32 И ако някой каже дума против Човешкия син, ще му се прости; но ако някой каже дума против Светия Дух, няма да му се прости, нито в тоя свят, нито в бъдещия.
Цитат
32 И който рече реч против Сина человеческаго, ще му се прости, но който рече против Духа Святаго, нема да му се прости нито в този век, нито в бъдещия.


Матей 13:22

Цитат
22 А посеяното между тръните е оня, който чува словото; но светските грижи и примамката на богатството заглушават словото, и той става безплоден.
Цитат
22 А в трънете посеяното, той е, който слуша словото, и грижите на този век, и измамата на богатството заглушава словото, и безплодно бива.


Марк 4:19

Цитат
19 а светските грижи, примамката на богатството, и пожеланията за други работи, като влязат, заглушават словото, и то става безплодно.
Цитат
19 и грижите на този век, и прелестта на богатството, и пожеланията за други работи, като навлезват, заглушават словото, и безплодно бива.


Марк 10:30

Цитат
30 и да не получи стократно сега, в настоящето време, къщи и братя, и сестри, и майки, и чада, и ниви, заедно с гонения, а в идещия свят вечен живот.
Цитат
30 и да не вземе стократно сега на това време къщи и братя и сестри и майки и чеда и нивя наедно с гонения, и в идущия век живот вечен.


Марк 11:14

Цитат
14 И Той проговори, думайки й: Отсега нататък никой да не яде плод от тебе до века. И учениците Му чуха това
Цитат
14 И отговори Исус и рече й: Никой вече до века да не яде плод от тебе. И слушаха това учениците му.


Лука 1:33

Цитат
33 Ще царува над Якововия дом до века; и царството Му не ще има край.
Цитат
33 И ще царува над дома Яков във веки, и царството му не ще да има край.


109


Strong'sGreekEnglishMorphology
4102 [e]Πίστει
Pistei
By faithN-DFS
3539 [e]νοοῦμεν
nooumen
we understandV-PIA-1P
2675 [e]κατηρτίσθαι
katērtisthai
to have been formedV-RNM/P
3588 [e]τοὺς
tous
theArt-AMP
165 [e]αἰῶνας
aiōnas
universeN-AMP
4487 [e]ῥήματι
rhēmati
by [the] wordN-DNS
2316 [e]Θεοῦ,
Theou
of God,N-GMS
1519 [e]εἰς
eis
so thatPrep
3588 [e]τὸ
to
whichArt-ANS
3361 [e]μὴ
notAdv
1537 [e]ἐκ
ek
from [things]Prep
5316 [e]φαινομένων
phainomenōn
being visible,V-PPM/P-GNP
3588 [e]τὸ
to
the thingsArt-ANS
991 [e]βλεπόμενον
blepomenon
being seenV-PPM/P-ANS
1096 [e]γεγονέναι.
gegonenai
have been made.V-RNA

110


Strong'sGreekEnglishMorphology
1909 [e]ἐπ’
ep’
inPrep
2078 [e]ἐσχάτου
eschatou
lastAdj-GNS
3588 [e]τῶν
tōn
-Art-GFP
2250 [e]ἡμερῶν
hēmerōn
daysN-GFP
3778 [e]τούτων
toutōn
theseDPro-GFP
2980 [e]ἐλάλησεν
elalēsen
has spokenV-AIA-3S
1473 [e]ἡμῖν
hēmin
to usPPro-D1P
1722 [e]ἐν
en
inPrep
5207 [e]Υἱῷ,
Huiō
[His] Son,N-DMS
3739 [e]ὃν
hon
whomRelPro-AMS
5087 [e]ἔθηκεν
ethēken
He appointedV-AIA-3S
2818 [e]κληρονόμον
klēronomon
heirN-AMS
3956 [e]πάντων,
pantōn
of all things,Adj-GNP
1223 [e]δι’
di’
throughPrep
3739 [e]οὗ
hou
whomRelPro-GMS
2532 [e]καὶ
kai
alsoConj
4160 [e]ἐποίησεν
epoiēsen
He madeV-AIA-3S
3588 [e]τοὺς
tous
theArt-AMP
165 [e]αἰῶνας·
aiōnas
ages,N-AMP

111

New International Version

Цитат
By faith we understand that the universe was formed at God's command, so that what is seen was not made out of what was visible.


New Living Translation

Цитат
By faith we understand that the entire universe was formed at God’s command, that what we now see did not come from anything that can be seen.


English Standard Version

Цитат
By faith we understand that the universe was created by the word of God, so that what is seen was not made out of things that are visible.


Berean Study Bible

Цитат
By faith we understand that the universe was formed at God’s command, so that what is seen was not made out of what was visible.


Berean Literal Bible

Цитат
By faith we understand the universe to have been formed by the word of God, so that the things being seen have not been made from the things being visible.


New American Standard Bible

Цитат
By faith we understand that the worlds were prepared by the word of God, so that what is seen was not made out of things which are visible.


New King James Version

Цитат
By faith we understand that the worlds were framed by the word of God, so that the things which are seen were not made of things which are visible.


King James Bible

Цитат
Through faith we understand that the worlds were framed by the word of God, so that things which are seen were not made of things which do appear.


Christian Standard Bible

Цитат
By faith we understand that the universe was created by the word of God, so that what is seen was made from things that are not visible.


Contemporary English Version

Цитат
Because of our faith, we know that the world was made at God's command. We also know that what can be seen was made out of what cannot be seen.


Good News Translation

Цитат
It is by faith that we understand that the universe was created by God's word, so that what can be seen was made out of what cannot be seen.


Holman Christian Standard Bible

Цитат
By faith we understand that the universe was created by God's command, so that what is seen has been made from things that are not visible.


International Standard Version

Цитат
By faith we understand that time was created by the word of God, so that what is seen was made from things that are invisible.

NET Bible

Цитат
By faith we understand that the worlds were set in order at God's command, so that the visible has its origin in the invisible.


New Heart English Bible

Цитат
By faith, we understand that the ages were prepared by the word of God, so that what is seen has not been made out of things which are visible.


Aramaic Bible in Plain English

Цитат
For by faith we understand that the worlds were fashioned by the word of God, and these things that are seen came into being out of those things which are unseen.


GOD'S WORD® Translation

Цитат
Faith convinces us that God created the world through his word. This means what can be seen was made by something that could not be seen.

New American Standard 1977

Цитат
By faith we understand that the worlds were prepared by the word of God, so that what is seen was not made out of things which are visible.


King James 2000 Bible

Цитат
Through faith we understand that the worlds were framed by the word of God, so that things which are seen were not made of things which do appear.


American King James Version

Цитат
Through faith we understand that the worlds were framed by the word of God, so that things which are seen were not made of things which do appear.


American Standard Version

Цитат
By faith we understand that the worlds have been framed by the word of God, so that what is seen hath not been made out of things which appear.


Douay-Rheims Bible

Цитат
By faith we understand that the world was framed by the word of God; that from invisible things visible things might be made.


Darby Bible Translation

Цитат
By faith we apprehend that the worlds were framed by [the] word of God, so that that which is seen should not take its origin from things which appear.


English Revised Version

Цитат
By faith we understand that the worlds have been framed by the word of God, so that what is seen hath not been made out of things which do appear.


Webster's Bible Translation

Цитат
Through faith we understand that the worlds were framed by the word of God, so that things which are seen were not made of things which appeared.


Weymouth New Testament

Цитат
Through faith we understand that the worlds came into being, and still exist, at the command of God, so that what is seen does not owe its existence to that which is visible.

World English Bible

Цитат
By faith, we understand that the universe has been framed by the word of God, so that what is seen has not been made out of things which are visible.

Young's Literal Translation

Цитат
by faith we understand the ages to have been prepared by a saying of God, in regard to the things seen not having come out of things appearing;

112
Извинете, че се намесвам в спора ви, но в това изказване се съдържа някаква истина.

.... проявлението на Бог не се изчерпва само с едно творение?

В Библията се говори предимно за свят (ед.ч.), целия свят (ед.ч.). Едва в Евреи 1:2 и Евреи 11:3 се споменават "светове" (мн.ч.).
"в края на тия дни говори нам чрез Сина, Когото постави наследник на всичко, чрез Когото и направи световете"
"С вяра разбираме, че световете са били създадени с Божието слово, тъй щото видимото не стана от видими неща."


Благодаря ти, че се намеси в т.нар. спор.

Относно световете в Библията ... зависи, на кой точно превод се позоваме.



Евреи 1:2, Цариградски превод

Цитат
2 в тези последните дни говори нам чрез Сина, когото постави наследник на всичко, чрез когото и света направи;


Евреи 11:3, Цариградски превод

Цитат
3 С вера разумеваме че светът бе създаден със словото Божие, щото от неявляеми станаха видимите.





New International Version

Цитат
but in these last days he has spoken to us by his Son, whom he appointed heir of all things, and through whom also he made the universe.


New Living Translation

Цитат
And now in these final days, he has spoken to us through his Son. God promised everything to the Son as an inheritance, and through the Son he created the universe.


English Standard Version
Цитат
but in these last days he has spoken to us by his Son, whom he appointed the heir of all things, through whom also he created the world.


Berean Study Bible

Цитат
But in these last days He has spoken to us by His Son, whom He appointed heir of all things, and through whom He made the universe.


Berean Literal Bible

Цитат
in these last days has spoken to us in His Son, whom He appointed heir of all things, and through whom He made the ages,


New American Standard Bible

Цитат
in these last days has spoken to us in His Son, whom He appointed heir of all things, through whom also He made the world.


New King James Version

Цитат
has in these last days spoken to us by His Son, whom He has appointed heir of all things, through whom also He made the worlds;


King James Bible

Цитат
Hath in these last days spoken unto us by his Son, whom he hath appointed heir of all things, by whom also he made the worlds;


Christian Standard Bible

Цитат
In these last days, he has spoken to us by his Son. God has appointed him heir of all things and made the universe through him.


Contemporary English Version

Цитат
But now at last, God sent his Son to bring his message to us. God created the universe by his Son, and everything will someday belong to the Son.


Good News Translation

Цитат
but in these last days he has spoken to us through his Son. He is the one through whom God created the universe, the one whom God has chosen to possess all things at the end.


Holman Christian Standard Bible

Цитат
In these last days, He has spoken to us by His Son. God has appointed Him heir of all things and made the universe through Him.


International Standard Version

Цитат
has in these last days spoken to us by a Son whom he appointed to be the heir of everything and through whom he also made the universe.


NET Bible

Цитат
in these last days he has spoken to us in a son, whom he appointed heir of all things, and through whom he created the world.


New Heart English Bible

Цитат
in these last days has spoken to us by a Son, whom he appointed heir of all things, through whom also he made the ages.


Aramaic Bible in Plain English

Цитат
And in these last days he has spoken with us by his Son, whom he ordained The Heir of all things, and by him he made the universe.


GOD'S WORD® Translation

Цитат
In these last days he has spoken to us through his Son. God made his Son responsible for everything. His Son is the one through whom God made the universe.


New American Standard 1977

Цитат
in these last days has spoken to us in His Son, whom He appointed heir of all things, through whom also He made the world.


King James 2000 Bible

Цитат
Has in these last days spoken unto us by his Son, whom he has appointed heir of all things, by whom also he made the worlds;


American King James Version

Цитат
Has in these last days spoken to us by his Son, whom he has appointed heir of all things, by whom also he made the worlds;


American Standard Version

Цитат
hath at the end of these days spoken unto us in his'son, whom he appointed heir of all things, through whom also he made the worlds;


Douay-Rheims Bible

Цитат
In these days hath spoken to us by his Son, whom he hath appointed heir of all things, by whom also he made the world.


Darby Bible Translation

Цитат
at the end of these days has spoken to us in [the person of the] Son, whom he has established heir of all things, by whom also he made the worlds;


English Revised Version

Цитат
hath at the end of these days spoken unto us in his Son, whom he appointed heir of all things, through whom also he made the worlds;


Webster's Bible Translation

Цитат
Hath in these last days spoken to us by his Son, whom he hath appointed heir of all things, by whom also he made the worlds;


Weymouth New Testament

Цитат
has at the end of these days spoken to us through a Son, who is the pre-destined Lord of the universe, and through whom He made the Ages.


World English Bible

Цитат
has at the end of these days spoken to us by his Son, whom he appointed heir of all things, through whom also he made the worlds.

Young's Literal Translation

Цитат
in these last days did speak to us in a Son, whom He appointed heir of all things, through whom also He did make the ages;

113
Аз не разбирам добре идеята за паралелни светове...По-лесно би ми било да мисля,че в Библията просто се говори за галактиките в нашата Вселената,това би било чудесно обяснение.Но нещо в мен се противи на това..
Възприемам идеята за съседни вселени,но паралелни?!?Мътна река...

Аз говоря за онова, което науката разбира под Мултивселена.

Ти, вероятно, говориш за нещо друго. Но аз не разбирам, за какво точно ... Та затова питах отново.

Паралелна реалност ... какво е?



В Мултивселената, вселените са отделни материални вселени. Това важи и за разклоненията на вселената в теорията на квантовата механика. Това са съвсем отделни, независими една от друга материални вселени.


114
Ти не питаш за да знаеш.Ти пишеш просто за да...Пишеш..
Въобще не те интересуват отговорите,тях четеш диагонално и си изсмукваш някакви неща,вадиш думите от контекста им и ги изопачаваш ...

Напротив, уверявам те, че питам, за да знам.

Не съм приела коментара с личните преживявания сериозно. Затова питам отново.

А сериозно не съм го приела, защото не вярвам, че си външен наблюдател на Вселената.

Ти откъде знаеш, че онова, което си видяла, е Мултивселена?

115
Винаги,човешката фантазия е била двигателя на науката,защото от едно предположение и идея,тръгва проучването и доказването.

Лошото е, че по света има много хора, дето бъркат фантазията, предположенията и идеите с факти.
Лошо е да.
Но не по-малко зло е да заклеймяват предположенията и фактите и да се отхвърлят на всяка цена,понеже не са доказани.


Кои факти заклеймявам? Моля за пример.



В крайна сметка,всеки доказан факт,преди да се превърне в такъв,първо е бил идея и предположение.
Набий си го в главата и проумей,че цялата наука тръгва от човешкия ум,фантазията му,способността му да наблюдава и предполага,най-вече да греши.
Това са първите крачки към сформиране и развитие на науката и ако нямаше хора осмеляваши се да изказват предположения,които да бъдат доказвани или оборвани,ние още щяхме да сме в каменната ера.

Аз твърдя, че предположенията и фантазията не са факти. Нищо повече от това.

116

КОТКАТА НА ШРЬОДИНГЕР




ИНТЕРПРЕТАЦИЯ НА ЕВЕРЕТ ЗА ПАРАЛЕЛНИТЕ СВЕТОВЕ

Цитат
В интерпретацията на квантовата механика за паралелните светове, която не счита процеса на наблюдение за нещо по-особено, и двете състояния съществуват, но поради краткото време на декохерентност на макроскопичните системи това състояние на суперпозиция не трае дълго. Когато наблюдател отвори кутията, той става квантово „преплетен” с котката и се създават състояния на наблюдателя, съответстващи на „котката е мъртва“ и „котката е жива“, и никое от тези състояния не може да взаимодейства с другото. Същият механизъм на квантова декохерентност е важен и за интерпретация в термините на съвместните истории. Само "мъртвата котка" или "живата котка" поотделно могат да бъдат част от съвместна история в тази интерпретация.

С други думи – когато кутията бива отворена, вселената се разделя на две отделни вселени. В едната наблюдателят гледа в кутия с мъртва котка, а в другата той гледа в кутия с жива котка.

117
ВЕРНЕР ХАЙЗЕНБЕРГ, Нобелов лауреат за физика
Немският физик Вернер Хайзенберг (1901-1976) е удостоен с Нобеловата награда за 1932 за създаването на квантовата механика.

Първата глътка от чашата на природните науки прави човека атеист, но на дъното на чашата го очаква Бог.”
(ХАЙЗЕНБЕРГ, цитиран в Hildebrand 1988, 10).

Това е гениално ... И действително, колкото повече четеш и започваш да поразбираш, толкова повече се приближаваш до идеята за Бог.

Между другото, книгата на известния атеист Лорънс М. Краус, "Вселена от нищото", може да конвертира много атести ;D



Как Докинс или който и да е, обяснява възникването на информацията в ДНК молекулата, която представлява най-компактната и богата на данни мерна единица, съществуваща в познатият ни свят, по която аминокиселините изграждащи протеините и клетките се подреждат в строго определен ред, за да има клетката определена функция? Верига изградена от над 3 милиарда символа подредени в определен ред.

Като имам време, ще извадя някои "бисери" от "великата" книга на Докинс, "Илюзията Бог" ("The God Delusion").

ДНК-то е ужасно комплексен програмен код. Програмистът е, меко казано, гениален.

118

И освен атеизъм, имат и други общи черти в биографиите си:

https://en.wikipedia.org/wiki/Arno_Allan_Penzias
https://en.wikipedia.org/wiki/Yakov_Zeldovich
https://en.wikipedia.org/wiki/Iosif_Shklovsky
https://en.wikipedia.org/wiki/Alexander_Friedmann
https://en.wikipedia.org/wiki/Jacob_Tamarkin
https://en.wikipedia.org/wiki/Carl_Sagan
https://en.wikipedia.org/wiki/Edwin_Hubble - https://en.wikipedia.org/wiki/Kappa_Sigma


Какво имаш предвид под "други черти"?





Не знам, с кого наскоро споделих, но ще се осмеля да го напиша и в този форум ... Моето мнение е, че само човек, който не е чел много и не е мислил много за света, може да бъде атеист.

Учените са отделна категория. За много от тях тая цялата дискусия е просто бизнес. А и както вече споменах, че са толкова обсебени от Бог, че не мога да ги сложа в графата атеисти.

119
И да, повечето теории се градят от атеисти.
И освен атеизъм, имат и други общи черти в биографиите си:

Не всички учени са атеисти.

Но науката действително се доминира от атестите или по-скоро от проповедници на Новия атеизъм.

Но аз стигнах до извода, че точно тези толкова отявлени и крещящи за внимание атеисти са неосъзнати теисти.

Иначе не мога да си обясня обсесията на Стивън Хокинг и на Лорънс М. Краус да се занимават през цялото време с Бог и големия им зор да опровергават съществуването на Бог.

Който е чел "Великият дизайн" на Хокинг и който е гледал лекции на Краус, знае, за какво говоря. Специално тия двамата, заедно с Ричард Докинс не спират да се занимават с Бог. Всяко второ изречение е за Него.

Между другото, Ричард Докинс споделя, че по скалата от 1 до 7 за съществуването на Бог, където 1 е, че знаеш, че съществува, а 7 е, че знаеш, че не съществува, той бил 6, т.е. не бил сигурен, че не съществува. Това, разбира се, го прави до някаква степен агностик, нищо че кариерата му е изградена върху плюене по Бог и теистите.





120

Възражения срещу интерпретацията Von Neumann–Wigner



Уигнър се насочва към други интерпретации (, изоставяйки "съзнанието причинява колапс") в по-късните си години. Отчасти, причината за това е, че го смущава това, че интерпретацията "съзнанието причинява колапса" води до един вид солипсизъм, но и също така, защото решава, че е грешал, като се е опитвал да прилага квантовата механика върху мащабите на ежедневието (по-специално, той отхвърля първоначалната си идея да разглежда макроскопичните обекти като изолирани системи).[5] Виж Съзнание и Суперпозиция: Приятелят на Уигнър.


За много учени, тази интерпретация не може да се сравнява с другите интерпретации на квантовата механика, защото "съзнанието причинява колапса на вълновата функция" се осланя на интеракционистка форма на дуализъм, несъвместима с материализма на физиката.[3].




"Някои [напр. Eccles 1986] апелират за съществуването на квантова неопределеност и предполагат, че нефизическото съзнание може да бъде отговорно за запълването на причинно-следствените пропуски, определяйки кои стойности могат да приемат някои физически величи в очевидно "вероятностно" разпределение… Това е дръзко и интересно предположение, което, обаче, има редица проблеми…

В някои интерпретации на квантовия формализъм, самото съзнание има съществена причинно-следствена (каузална) роля, необходима за "колапса на вълновата функция." Очаква се колапсът на вълновата функция да настъпва при всеки акт на измерване; в една от тези интерпретации, единственият начин за разграничаване на измерване от неизмерване е чрез присъствието на съзнанието.

Тази теория не е общоприета (като за начало, тя предполага, че съзнанието само по себе си не е физическо, противно на вижданията на повечето физици), и аз самият не го приемам, но във всеки случай изглежда, че причинно-следствената (каузалната) роля на съзнанието тук е съвсем различна от ролята му да направлява поведението


— David Chalmers, "The Irreducibility of Consciousness" in The Conscious Mind: In Search of a Fundamental Theory




Интерпретацията "съзнанието причинява колапса на вълновата функция" бива критикувата и заради това, че не дава обяснение на това, кое нещо има достатъчно съзнание, за да причини колапс на вълновата функция.

Тя, също така, постулира ключова роля на съзнателния ум, но не отговаря на въпроса за ранната вселена, преди появата и развитието на съзнанието. Твърди се, че интерпретацията "[съзнанието причинява колапса] не позволява разумна дискусия за космологията на Големия взрив или биологичната еволюция".[3]


Други предполагат универсален ум (виж панпсихизъм и панекспериализъм), на което някои гледат като на пагубен ход в конкуренцията с други теории.



Вернер Хайзенберг твърди, че колапсът на вълновата функция настъпва, когато резултатът от измерването се регистрира от съзнанието на наблюдателя. Това, обаче, е така, защото той разбира вероятностната функция като продукт на човешкото познание: той също твърди, че реалността на материалния преход от "възможно" към "действително" е независима от ума.[18]

Алберт Айнщайн, който вярва в реализма и не е приемал теоретичната завършеност на квантовата механика, също поддържа епистемичната концепция за вълновата функция:

“... пси-функцията [т.е., вълновата функция] трябва да се възприема като непълно описание на реалното състояние на нещата, при което непълнотата на описанието се дължи на факта, че наблюдението на състоянието може да улови само част реалната фактическа ситуация. По този начин се избягва странното схващане, че наблюдението (като съзнателен акт) влияе на реалното физическо състояние на нещата; промяната на пси-функцията чрез наблюдение по същество не съотвества на промяната на реалната действителност, а на промяната на познанието ни за реалната действителност.”[19]

Страници: 1 ... 5 6 7 [8] 9 10 11 ... 48