Apocryphal Academy

Автор Тема: Генеалогия на Елизабет II. От Авраам до Уиндзор.  (Прочетена 2391 пъти)

0 Потребители и 1 Гост преглежда(т) тази тема.

Glasberg

  • High Priority Members Plus
  • Jr. Member
  • ****
  • Karma: +0/-0
    • Профил
Re: Генеалогия на Елизабет II. От Авраам до Уиндзор.
« Отговор #15 -: Декември 09, 2019, 11:20:02 am »



Hag's Chair / Throne of Ollamh Fodhla





План на Гробницата на Ollamh Fodhla, Cairn T Loughcrew








3. В книгата се споменава, че ирландския крал Eochaid, за когото Тамар Тефи се омъжва, също е носил името Heremon.




Héremón или Éremón е просто различно изписване на името на ирландския Върховен крал Еримон (Érimón), който е живял много много време преди заподозряната за дъщеря на Седекия "юдейска принцеса" изобщо да се роди. Това всъщност е пра-прадядото на Ollom Fotla, кралят, когото обсъдихме в предишния пост.




В митовете за произхода на Ирландците, Míl Espáine или Míl Espáne (по-късно латинизирано като Milesius; също Miled / Miledh) е митичният прародител на окончателните жители на Ирландия, „синовете на Мил“ ("sons of Míl") или Милезийци (Milesians), от които се състоят повечето Ирландски гели. Баща му е Биле, син на Бреоган.


Името му е ирландска версия на латински Miles Hispaniae, което означава „войник на Испания“ ("Soldier of Hispania"), което е засвидетелствано в параграф (§ 13) на полуисторическото произведение от IX в. Historia Brittonum („Историята на бритите“).



Според Lebor Gabala Erenn (The Book of Invasions), истинското му име е Galam, което е еквивалентно на Columba и неговите производни като Malcolm и Callum. Lebor Gabala Erenn разказва за това, как Ирландия последователно е била превземана от преселници от Испания, сред които са били и „тримата синове на Испански войник“ (tres filii militis Hispaniae).




Мил служи като войник в Скития и Египет, преди да си спомни пророчество, че неговите потомци ще управляват Ирландия. Тогава тръгва на запад, но стигайки до Иберия, води няколко битки и умира, преди да види с очите си Ирландия.




« Последна редакция: Декември 16, 2019, 11:36:43 am от Glasberg »

Glasberg

  • High Priority Members Plus
  • Jr. Member
  • ****
  • Karma: +0/-0
    • Профил
Re: Генеалогия на Елизабет II. От Авраам до Уиндзор.
« Отговор #16 -: Декември 09, 2019, 12:39:09 pm »


Съпругата му, Скота, и чичо му Ит (Íth), отплават за Ирландия, където Ит е убит от Туата Де Данан (Tuatha Dé Danann). Когато тялото му е върнато в Иберия, осемте сина на Мил и деветте братя на Ит нахлуват в Ирландия и побеждават Туата Де Данан.



Мил заема проминентно място в митологичните родословия на ирландския генеалогист John O'Hart като общ прародител на всички ирландци.


Мил умира в Испания, преди да успее да стигне до Острова на съдбата (Isle of Destiny). Съпругата му, Скота, отплава за Ирландия със синовете си. Поради ужасни бури (приписвани на магията на Туата Де Данан) повечето от синовете на Мил загиват по време на акостирането.





Туата Де Данан



И точно тук е мястото, където трябва да разкажем за Кралица Скота (Scota).




Скота и Скотия са имената на митологичните дъщери на двама различни египетски фараони в Ирландската и Иотландската митология. Въпреки че легендите се различават, всички са единодушни, че Скота е прародител на шотландците), които произхождат от Ирландски нашественици, наречени скоти, които се заселват в Аргил (Argyll) и Каледония, региони, които по-късно стават известни като Шотландия, на името на основателя им.




Аргил








Каледония

« Последна редакция: Декември 14, 2019, 10:23:39 pm от Glasberg »

Glasberg

  • High Priority Members Plus
  • Jr. Member
  • ****
  • Karma: +0/-0
    • Профил
Re: Генеалогия на Елизабет II. От Авраам до Уиндзор.
« Отговор #17 -: Декември 09, 2019, 04:16:01 pm »


Шотландия





Според ранните източници, Скота е дъщеря на египетски фараон, съвременник на Моисей, която се е омъжила за Geytholos (Goídel Glas), родоначалник на гелите. Най-ранните шотландски източници твърдят, че Geytholos е бил крал на Гърция, докато Lebor Gabála Érenn го описва като скит.

Други ръкописи на Lebor Gabála Érenn съдържат алтернативна легенда, която определя Míl Espáine като съпруг на Скота и го свързва с древна Иберия. Това е Скота II, но има и Скота I, която е дъщеря на египетски фараон на име Cingris, което се среща само в ирландската митология. Скота I се омъжва за Niul, син на Fénius Farsaid. Niul е Вавилонец, отишъл в Скития след срутването на Вавилонската кула. Той бил учен по езици и получил предложение за ръката на Скота от фараона на Египет. Скота и Nuil имали син Goídel Glas, едноименния прародител на гелите, който създал гелския език, като съчетал най-добрите черти на 72-те съществуващи тогава езика.

Легендата е, че именно Скота II е донесла Скунския камък (Stone of Scone) от Египет по време на Изхода на Моисей. Тя е съпругата на Míl Espáine.






В Lebor Gabála Érenn е записано, че Скота II е и жена на сина на Míl Espáine, Érimón, който първо бил женен за сестра си, Odba, а след смъртта на баща си, и за майка си, Скота II.



Освен това, Érimón е бил женен и за Теа, дъщерята на Lugdach (Teia ingen Lugdach), на което по всяка вероятност се дължи недоразумението с Теа Тефи (Тамар Тефи), която, твърдят някои, било омъжена за Érimón (Héremón).




« Последна редакция: Декември 16, 2019, 11:44:36 am от Glasberg »

Glasberg

  • High Priority Members Plus
  • Jr. Member
  • ****
  • Karma: +0/-0
    • Профил
Re: Генеалогия на Елизабет II. От Авраам до Уиндзор.
« Отговор #18 -: Декември 09, 2019, 04:16:36 pm »


ТЕА





Цитат
Moreover, Tea daughter of Lughaidh son of Ioth, the wife of Eireamhon, got a fortress built for herself in Liathdhruim which is now called Teamhair; and it is from Tea daughter of Lughaidh that this hill is called Teamhair, that is, the mur or house of Tea.

Теа, дъщеря на Lughaidh, син на Ioth, съпругата на Érimón (Héremón/Éiremhón/Eireamhon), получава крепост в Liathdhruim, което сега се нарича Teamhair (староирландски: Temair, "Tea mur"/"Tea's Wall"/"Стената на Теа"; английски:  Hill of Tara) именно заради Теа, дъщеря на Lughaidh, този хълм се нарича Teamhair, което означава стената или дома на Теа.






Цитат
Tea, daughter of Lughaidh, son of Ith, whom Eremhon married in Spain, to the repudiation of Odhbha, was the Tea who requested of Eremhon a choice hill, as her dower, in whatever place she should select it, that she might be interred therein, and that her mound and her gravestone might be thereon raised, and where every prince ever to be born of her race should dwell. The guarantees who undertook to execute this for her were Amhergin Gluingeal and Emhear Finn. The hill she selected was Druim Caein, i.e. Teamhair. It is from her it was called, and in it was she interred.

Теа, дъщеря на Lughaidh, син на Ith, за която Eremhon (Érimón/Héremón/Éiremhón/Eireamhon) се ожени в Испания, като отритна Odba, беше онази Теа, която поиска от Eremhon да й даде да си избере хълм, като зестра/дял от наследството за нея, където да бъде погребана, и над него да бъде издигната могила и гробен камък, и където всеки принц от нейната раса трябва да живее ... Хълмът, който избра бе Druim Caein, т.е. Teamhair (староирландски: "Tea mur"/"Tea's Wall"/"Стената на Теа"). Именно заради нея се казва така, и именно там тя е погребана.






Цитат
Tea – Tea was the daughter of Lugaid son of Íth. “She it was whom Érimón (her great-uncle) took instead of Odba (his sister/wife); and she was to choose a mound in Ireland as her bridal portion. This is the marriage-price which she chose, Druim Cain, the mound which is Temair; Temair is Tea Múr, “the Wall of Tea (d. Lugaid s. Ith).” “In the year before the setting of that battle (Argetros) by the two sons of Míl, Tea the daughter of Lugaid mac Ítha died, the wife of Érimón son of Míl of Spain. She had sureties against her husband, namely Amorgen Glúingel and Éber, before they came into Ireland, that whatsoever land she should chose, therein should she be buried, and her rampart and her lair dug; and that therein there should be every royal dignity and every assembly that should be convened, of the progeny of Érimón, for ever. This is the mound which she chose, Liath-druim; because it was the fairest sod by far which she saw in Ireland. And therein was the dignity of Ireland; and from her it is named, Temair, from her being their habitually. And she was buried afterwards, and her rampart was raised over her, namely, Múr Tea, TeaMúr.”“The first woman who went into cold earth of the company from the Tower of white Bregon, Tea of Breg, wife of the king, of whom is the name of Temair of the man of Fal.” “Tea of Temair, firm her might, was the famous mother of Irial (Faid).” (source: Macalister, LGE, Vol. 4, p. 59, 331; Vol. 5, p. 39, 41, 57, 63, 73, 83, 99, 131, 142, 169, 423n, 431)

Теа бе дъщеря на Lugaid, син на Íth. "Тя бе тази, която Érimón (нейният чичо) взе вместо Odba (негова сестра и съпруга); и тя трябваше да си избере могила в Ирландия като зестра за булката. Цената на брака, която тя избра, бе Druim Cain, могилата Temair; Temair е Стената Tea Múr, Стената на Теа (дъщеря на Lugaid, син на Ith)."

"В годината преди началото на тази битка (Argetros) ..., почина Теа, дъщеря на Lugaid mac Ítha (Lugaid, син на Íth), съпругата на Érimón, син на Míl от Испания. Тя има гаранции от съпруга си, ..., че която и земя да избере, там ще бъде погребана, ... Могилата, която избира тя, Liath-druim; ... е наречена на нея Temair. Там тя е погребана, а стена е издигната над нея, Múr Tea, TeaMúr."



Цитат
Temair [Temair Breg] - “... Tea of Breg, wife of the king, of whom is the name of Temair of the man of Fal.” It was called Temair under the sons of Míl, from Tea daughter of Lugaid. (source: Macalister, LGE, Vol. 4, p. 59, 265; Vol. 5, p. 41, 83, 423n, 431)

Теа, съпруга на краля, от която произлиза името Temair. Наречено е Temair по време на синовете на Míl, на Теа, дъщеря на Lugaid.


Цитат
Tea’s burial rampart is called Múr Tea, or Tea-Múr. The Rampart of the Scholars in Temair was built by Ollom Fotla the 20th king of Ireland. (source: Macalister, LGE, Vol. 5, p. 169, 235, 295)

Гробната стена на Теа се нарича Múr Tea, or Tea-Múr.
« Последна редакция: Декември 22, 2019, 07:22:22 am от λ »

Glasberg

  • High Priority Members Plus
  • Jr. Member
  • ****
  • Karma: +0/-0
    • Профил
Re: Генеалогия на Елизабет II. От Авраам до Уиндзор.
« Отговор #19 -: Декември 09, 2019, 04:16:50 pm »



СКОТА





Цитат
The ninth name was Scotia; and it is the sons of Míleadh who gave that name to it, from their mother, whose name was Scota, daughter of Pharao Nectonibus; or it is why they called it Scotia, because that they are themselves the Scottish race from Scythia.

Деветото име е Скотия; дават го синовете на Мил, чиято майка е Scota, дъщеря на фараон Nectonibus; или я наричат Скотия, защото те самите са шотландска раса от Скития.



Цитат
Indeed, the books of invasion say that it is at that time Scota, daughter of Pharao Cingcris, bore Gaedheal to Niul, son of Fenius Farsaidh, son of Báath, son of Magog: and it is the time when Moses began to act as leader of the children of Israel in Egypt, seven hundred and four score and seventeen years (from the deluge); so that according to that reckoning of time, there were as a conjecture three hundred years and two score and five besides, from the time of Argus or Cecrops till Gaedheal was born, and, consequently, it was not possibie for him to be son to Argus or to Cecrops.

... Scota, дъщеря на фараон Cingcris, роди Gaedheal на Niul, син на Fenius Farsaidh, син на Báath, син на Magog: това е времето, по което Моисей става водач на децата на Израел в Египет ...



Цитат
Now after twenty years Feinius returned to Scythia, and established schools there, and appointed Gaedheal son of Eathor to take charge of them. Then did Feinius command Gaedheal to arrange and regulate the Gaelic language as it is into five divisions, that is, Bearla na Feine, Bearla na bhFileadh, Bearla an Eaderscartha, Bearla Teibidhe, and Gnaithbhearla, and to name it precisely from himself; hence it is from Gaedheal son of Eathor it is called Gaelic, and not from Gaedheal Glas, as others assert. Moreover, it was through friendship for Gaedheal son of Eathor that Niul son of Feinius Farsaidh gave the name Gaedheal to the son whom Scota daughter of Pharao Cincris bore him, as Ceannfaolaidh the Learned says in the Uraicheapt.

След 20 години, Feinius се връща в Стикия, и основава училища там, ..., Niul, син на Feinius Farsaidh, дава име Gaedheal на сина си Gaedheal Glas, който Scota, дъщеря на фараон Cincris, му ражда ...





Цитат
Others, however, say that the mother of Gaedheal was called Scota because his father was of the Scotic race from Scythia, and that it was their custom to call the women after their husbands. Understand that this is not the Scota who was wife of Galamh, who is called Milidh of Spain, and bore him six sons. For the mother of Gaedheal was daughter to Pharao Cincris; and it was he who held the children of Israel in bondage. But the Pharao whose daughter was wife of Milidh was the fifteenth Pharao after him. He was called Pharao Nectonibus.

Други обаче твърдят, че майката на Gaedheal се казва Scota, защото баща му бил от Скотите от Скития, и е техен обичай да наричат жените си на съпрузите им. Но това не е Scota, съпругата на Galamh (Galam), т.е. Milidh от Испания (Míl Espáine), която му ражда 6 синове. Майката на Gaedheal е дъщеря на фараон Cincris, който държа децата на Израел в робство.

Фараонът, чиято дъщеря е съпруга на Míl Espáine, е 15-ият фараон след него и се казва фараон Nectonibus.




Цитат
At this time a great war took place between king Pharao and the king of Aethiopia. Pharao, when he had satisfied himself as to the valour and prowess of Milidh, made him commander of his army to oppose the army of the Aethiopians, and he fought the Aethiopian army in many battles and conflicts; and Milidh was most successful, so that his fame and renown spread throughout the nations, so that, as a consequence, Pharao gave him his own daughter to wife, who was called Scota, from being the wife of Milidh, who was of the race of Scot. And she bore him two sons in Egypt, namely, Eibhear Fionn and Aimhirgin; and immediately on Milidh's reaching Egypt, he set twelve of the youths who accompanied him to learn the principal crafts of Egypt, so that each of them might become proficient in his own craft at the end of the seven years that he dwelt in Egypt.
... Twenty-four of these were born to him in concubinage before he set out from Spain for Scythia, and the other eight were borne to him by the two wives he had in succession, namely, Seang daughter of Reafloir, prince of Scythia, who gave birth to two of them in Scythia, namely Donn and Aerioch Feabhruadh, and Scota, the daughter of Pharao Nectonibus, who gave birth to the remaining six of them, to wit, two in Egypt, Eibhear Fionn and Aimhirgin, Ir on the Thracian Sea, Colpa of the Sword in Gothia, Arannan and Eireamhon in Galicia, ...

По това време се води голяма война между Египет и Етиопия. И тъй като фараонът е силно впечатлен от доблестта и мъжеството на Milidh, го назназача за командир на своята армия, за да се противопостови на армията на Етиопците.

Milidh има невероятен успех срещу Етиопците в много битки и конфликти, за което фараонът му дава собствената си дъщеря за съпруга. Дъщерята на фараона се казва Scota, защото е съпруга на Milidh, който е от расата на Скотите.

И Scota ражда на Milidh двама синове в Египет, а именно Eibhear Fionn (Eber Finn) и Amergin Glúingel ... Milidh живее 7 години в Египет ...

Milidh има 24 извънбрачни деца, родени преди да замине от Испания за Скития, а останалите 8 са от двете му съпруги. Едната от тях, Scota, дъщеря на фараон Nectonibus, му ражда 6 сина: 2-ма в Египет (Eibhear Fionn (Eber Finn) и Amergin Glúingel), Ir в Тракийко море, Colpa of the Sword в Готия, Arannan and Eireamhon (Érimón) в Галисия, ...




Цитат
Of the coming of the sons of Milidh to Ireland as follows:
When the sons of Milidh and all the descendants of Breoghan heard that the children of Cearmad had murdered Ioth son of Breoghan and his followers, and when they saw his body mangled and lifeless, they resolved to come to Ireland to avenge him on the children of Cearmad, and they assembled an army to come to Ireland to wrest that country from the Tuatha De Danann in retribution for the deed of treachery they had done against Ioth son of Breoghan and his followers. Some seanchas assert that it was from Biscay the sons of Milidh went to Ireland from the place which is called Mondaca beside the river-mouth of Verindo; and their reason for this opinion is that Milidh was king of Biscay after he had been banished by the violence of many foreign tribes from the very heart of Spain to Biscay, where there were many woods, hills, and fastnesses protecting Biscay from the fury of foreign races. This, however, is not the general opinion of the seanchas. What they assert is that it was from the tower of Breoghan in Galicia they came to Ireland, and this is the view I regard as the most probable. For we read in the Book of Invasions that it was at Breoghan's tower they resolved on sending Ioth son of Breoghan to explore Ireland, and that it was to it Lughaidh son of Ioth came when he returned from Ireland, and showed his father's dead body to the sons of Milidh and to the sons of Breoghan; and accordingly I believe that it was from the same place they proceeded to Ireland very soon after the death of Milidh. And it was because of the death of Milidh that Scota came to Ireland with her children, Spain being at that time a bone of contention between the tribes who inhabited Spain itself and the numerous foreign tribes who came from the north of Europe to overcome them.

За идването на синовете на Milidh в Ирландия:

Когато синовете на Milidh и всички потомци на Breogán чуват, че децата на Cermait са убили сина на Breogán и неговите последователи, и когато виждат оскверненото му и безжизнено тяло, решават да отидат в Ирландия, за да отмъстят на децата на Cermait за убийството на сина на Breogán. Събират армия, за да изтръгнат Ирландия от Туата Де Данан като възмездие за предателството, извършено срещу сина на Breogán и неговите последователи.

Някои историци твърдят, синовете на Milidh са потеглили от Bay of Biscay за Ирландия, от мястото, което се нарича Mondaca, до устието на река Verindo; причината да си мислят така е, че Milidh е цар на Biscay], след като бива осъден на изгнание заради насилието на много чужди племена от самото сърце на Испания до Biscay, където има много гори, хълмове и крепост, защитаващи Biscay от чуждите раси.

Но това не е общоприетото мнение на историците. Те твърдят, че те са дошли от Кулата на Breogán в Галисия и това е мнението, което считам за най-вероятното.

Защото в Книгата на нашествията (Book of Invasions / Lebor Gabála Érenn) четем, че именно при Кулата на Breogán те решават да изпратят Ith, син на Breogán, да проучи Ирландия, и че именно Lughaidh, син на Ith, когато се връща от Ирландия, показва мъртвото тяло на баща си на синовете на Milidh и на синовете на Breogán; и съответно считам, че те потеглят от едно и също място за Ирландия много скоро след смъртта на Milidh. Именно заради смъртта на Milidh, Scota отива в Ирландия заедно с децата си, като по онова време Испания е обект на раздор между племената в самата Испания и многобройните чужди племена, дошли от Северна Европа, за да ги завладеят.




Цитат
Here are the names of the seven principal women who came to Ireland with the sons of Milidh, according to the Book of Invasions: Scota, Tea, Fial, Fas, Liobhra, Odhbha, and Sceine. It is in the following manner the seancha sets forth this, and states who was married to each of the women whose husband was alive on their coming to Ireland:
The seven chief women who came thither
With all the sons of Milidh,
Tea, Fial, Fas, to our delight,
Liobhra, Odhbha, Scot, Sceine;
...
Scota the marriageable, and Odhbha

Ето имената на седемте най-важни жени, дошли в Ирландия заедно със синовете на Milidh, според Книгата на нашествията (Lebor Gabála Érenn): Scota, Tea, Fial, Fas, Liobhra, Odhbha и Sceine.



Цитат
This Niall went into Alba with a large host to strengthen and to establish the Dal Riada and the Scotic race in Alba, who were at this time gaining supremacy over the Cruithnigh, who are called Picti; and he was the first to give the name Scotia to Alba, being requested to do so by the Dal Riada and the Scotic race, on the condition that she should be called Scotia Minor or Lesser Scotia, while Ireland should be termed Scotia Major or Greater Scotia; and it was through veneration for Scota daughter of Pharao Nectonibus, who was wife of Galamh called Milidh of Spain, from whom they themselves sprang, that the Dal Riada chose the name of Scotia for Alba, instead of calling her Hibernia.

Niall влиза в Алба с голямо войнство, за да укрепи и утвърди Dal Riada и шотландската раса в Алба, която по това време придобива надмощие над Cruithnigh, т.е. Пиктите.

Niall е първият, който дава името Скотия на Алба, по молба на Dal Riada и на шотландската раса, при условие, че ще се нарича Малка Скотия (Scotia Minor (lesser Scotia)), докато Ирландия ще се нарича Голяма Скотия (Scotia Maior (greater Scotia)).

Dal Riada избира името Скотия за Алба, вместо да я нарече Хиберния, именно от благоговение и дълбока почит към Scota, дъщеря на фараон Nectonibus, съпруга на Galamh, наречен Milidh от Испания.









Цитат
The fleet of the sone of Milidh came to Ireland at the end of this year, to take it from the Tuatha De Dananns; and they fought the battle of Sliabh Mis with them on the third day after landing. In this battle fell Scota, the daughter of Pharaoh, wife of Milidh;

Флотилията на синовете на Milidh отплава за Ирландия в края на годината, за да я отнеме от Туата Де Данан; те водят битка при Sliabh Mis с Туата Де Данан на третия ден след дебаркирането. В тази битка пада Scota, дъщеря на фараон, съпруга на Milidh;







Цитат
Scota1 – Scota1 was the daughter of Pharaoh Cincris of Egypt who was given as wife to Nel son of Feinius Farsaid. Her son was Gaedel Glas. She and her son took the estate of Nel after his death. “War and hostilities were increased (by Pharaoh Tuir) upon the progeny of Nel thereafter, till they were expelled from Egypt.” “Scota1 accompanied her descendants to Scythia in their flight and died immediately after landing ...”

“Some say that the reason she was called “Scota1” was that “Scot’ was her husband’s name, and “Scots” the name of the people from whom he came.” “Or perhaps “Scota1” is the name of the community from which they came over to the Tower of Nemrod, from Scythia Petraea, from the east.”

“The Scoti are named from Scota1, daughter of Pharao King of Egypt, who was wife to Nelius.”

“So from that Scota1 the Gaedil are called Scots, [and the name Feni is given to them from Feinius, and Gaedil from Gaidel Glas].”

“The doubled personality of Scota1 is enough to show that the two Egypt episodes are doublets, which have developed independently, the second being a later interpolation in the text, made when the versions had become so different that the historians supposed them to be different stories.” (source: Macalister, LGE, Vol. 1, p. 39, 165; Vol. 2, p. 1, 3, 5, 13, 37, 49, 53, 63, 87, 93, 127, 136, 137, 140, 141, 157; Vol. 5, p. 121)

Scota1 е дъщеря на египетския фараон Cincris, дадена за съпруга на Nel (Niul Nemnach), син на Feinius Farsaid. Gaedel Glas е неин син.

Потомството на Nel бива изпъдено от Египет и "Scota1 придружава синовете си до Скития по време на бягството, и умира непосредствено след дебаркирането ...". "Някои твърдят, че причината за това да се нарича Scota1 е, че името на съпруга й е "Scot", а "Scots" (Скоти) е името на неговия народ."

"Или пък може би Scota1 е името на общността, от която те отиват до Вавилонската кула (Tower of Nemrod), от изток, от Scythia Petraea (Скития)."

"Скотите са кръстени на Scota1, дъщеря на египетски фараон, съпруга на Nelius."

"Заради Scota1, Гелите/Гойделите се наричат Скоти, [а името Фени идва от Fénius Farsaid, а Гойдели (Gaedil) идва от Gaidel Glas]."

"Дублираната личност на Scota1 показва, че двата Египетски епизода в историята са дублети, които са се развили независимо. Втората е по-късно вмъкване в текста, извършено, когато двете версии стават толкова различни, че историците предполагат, че са две различни истории."




Цитат
Scota2 – Scota2 was the daughter of Pharaoh Nectanebus of Egypt (or “Míl was her father – sic in aliis libris inuenitur”) and the wife of Míl.

“Six of the (eight) sons of Míl were born of Scota2, two of them were born in Spain (Éremón and Arandan), Colptha at the Marshes was he born, Ír was born on the Thracian Sea; (the twins) Éber Find and Amorgen in Egypt.”

“When Míl perceived that weakness and loss of strength had come upon Pharao, he took leave of him … So Míl came thereafter … and Scota2 daughter of Pharao Nechtenibus along with him as wife. For this reason she was called Scota2, because her husband was called Scot, that is to say according to the origin of the race called “Scots”; and every woman in that country was surnamed according to her husband’s race.”

“Scota2 d. Pharao king of Egypt, also died in that battle (Sliab Mis), the wife of Érimón s. Míl. For Míl s. Bile went a-voyaging into Egypt, four ships’ companies strong, and he took Scota2 to wife, and Érimón took her after him.”

She was buried in ‘Scota2’s grave’ between Sliab Mis and the sea in the valley of Glenn Faise.

“The glossarial addition (in ¶18), explaining the name of Scota1 has arisen from a later passage in the same redaction (see vol. ii, p. 129, and note thereon). It was primarily an attempt to explain the relation of Scota2 , daughter of Nectenebus, to the name “Scota,” and to differentiate her from Scota1 , daughter of “Cincris.”

“It is needless to say that Scota2, daughter of Nectanebus, is as mythical, or rather fictitious, for ‘mythical’ implies at least the existence of a tradition, as her namesake and doublet, Scota1, daughter of Cincris. The word is merely the feminine of Scotus.” (source: Macalister, LGE, Vol. 1, p. 222; Vol. 2, p. 2, 41, 69, 73, 109, 136, 137, 157; Vol. 4, p. 207; Vol. 5, p. 33, 51, 59, 61, 63, 71, 73, 75, 99, 131)

Scota2 е дъщеря на египетския фараон Nectanebus (или на Míl в sic in aliis libris inuenitur) и съпруга на Míl.

"Шест от (осемте) сина на Míl са родени от Scota2, двама от тях са родени в Испания (Érimón и Арандан); Ír е роден в Тракийско море; (близнаците) Éber Finn и Amorgen - в Египет."

" … И Míl дойде след това… и Scota2, дъщеря на фараон Nectanebus, заедно с него като съпруга. Поради тази причина тя е наречена Scota2, т.е. тъй като съпругът й се нарича Scot, т.е. заради произхода на расата на съпруга; всяка жена в тази страна има име според расата на съпруга си."

"Scota2, дъщеря на египетски фараон, също загива в тази битка (Sliab Mis), съпругата на Érimón, син на MílMíl, син на Биле, отива на пътешествие в Египет и взема Scota2 за жена, а Érimón я взе след него."

"Излишно е да се казва, че Scota2, дъщеря на Nectanebus, е толкова митична, или по-скоро фиктивна, тъй като "митичното" предполага поне съществуване на традиция, колкото нейната съименничка-дубликат, Scota1, дъщеря на Cincris. Това е просто женското име за Scotus."
« Последна редакция: Декември 22, 2019, 07:23:04 am от λ »

Glasberg

  • High Priority Members Plus
  • Jr. Member
  • ****
  • Karma: +0/-0
    • Профил
Re: Генеалогия на Елизабет II. От Авраам до Уиндзор.
« Отговор #20 -: Декември 09, 2019, 04:17:09 pm »


Érimón






Цитат
Scota d. Pharao king of Egypt, also died in that battle – the wife of Érimón s.Míl. (source: Macalister, LGE, Vol. 5, p. 33, 75)

Scota, дъщеря на египетския фараон, също умира в тази битка - съпругата на Érimón, син на Míl.

Т.е. Érimón е бил женен за майка си, Scota.





Цитат
Genealogy:

Érimón was one of the sons of Míl and he was born at the tower of Breogan in Spain. His mother was Scota (II). After the death of Míl, Érimón took Scota (II) as his wife.

“For Míl s. Bile went a- voyaging into Egypt, four ships companies strong, and he took Scota to wife, and Érimón took her (his mother) after him.”

Odba d. Míl, (Érimón’s sister), mother of the three sons of Érimón Muimne, Luigne, Laigne , she it is whom Érimón deserted in Spain, taking Tea in her stead.

His marriage price for Tea was the mound of Temair. Érimón is said to have other two sons: Írial Fáid and Palap. Additionally, “Another family is reckoned to have been born to Érimón in Ireland, namely, Alan, Eidenn, Aine, Caithiar, Caithear, Cerna.”


Érimón was founder of the “Milesian monarchy.” His progeny includes:

“Leth Cuinn i i.e. the four families of Temair – Conall, Colman, Eogan and Aed Slaine. Of him are the three Connachta, and Airgialla, Laigin, and Osraige, the Dessi of Mumu, and the Ernai of Mumu, of whom were the progeny of Deda, as well as Conaire the Great with his children (the men of Alba and of Dal Riata); and the Muscraige, and Corco Baiscinn. And of the Ernai of Mumu are Dal Fiatach, the kings of Ulaid; those are the progeny of Erimon. Of them also are the Fotharta, of whom came Brigit, and Fintan of Cluain Eidnech, Ui Ailella and Ui Cheochain. Of the Fotharta are all those. [Those are all the progeny of Érimón]. (source: Macalister, LGE, Vol. 2, p. 6, 15, 65, 73, 107, 125; Vol. 4, p. 267; Vol. 5, p. 6, 25, 27, 29, 33, 39, 41, 43, 57, 63, 65, 75, 83, 89, 97, 101, 105, 109, 123, 125, 131, 137, 169, 187, 189, 191, 193, 197, 199, 201, 207, 215, 219, 221, 225, 243, 259, 261, 265, 271, 275, 317, 343, 429, 431, 433, 455, 495) (See Also: Incest; Marriage)

Érimón е един от синовете на Míl Espáine, и е роден в Кулата на Breogán в Испания.

Майка му е Scota2. След смъртта на Míl Espáine, Érimón взема Scota2 за своя жена.

Т.е. Érimón се жени за майка си, Scota2.


"Míl Espáine, син на Биле отива в Египет и взема Scota2 за жена, а Érimón я взема (майка му) след него."

Одба, дъщеря на Míl Espáine (т.е. сестрата на Érimón), майка на тримата синове на Érimón: Muimne, Luigne, Laigne. Тя е тази, която Érimón изоставя в Испания, и вместо нея взема Теа.

За брака, Теа получава могилата Temair. Érimón има още двама сина: Írial Fáid и Palap.






Освен това, "се смята, че Érimón има още едно семейство в Ирландия, а именно Alan, Eidenn, Aine, Caithiar, Caithear, Cerna."


Érimón е основател на „Милезийската монархия“.

Неговото потомство включва:

Leth Cuinn, т.е. четирите семейства на Temair - Conall, Colman, Eogan и Aed Slaine. От него са тримата Connachta, и Airgialla, Laigin, и Osraige, Dessi от Mumu, и Ernai от Mumu, от които e потомството на Деда (Deda), както и Conaire the Great и потомството му (хората от Алба и от Dal Riata); и Muscraige, и Corco Baiscinn.

А от Ernai от Mumu са Dal Fiatach, царете на Ulaid. Това е потомството на Érimón. От тях са и Fotharta, от които е Brigid, и Fintan от Cluain Eidnech, Ui Ailella и Ui Cheochain.





Цитат
Odba – Odba was the daughter of Míl, wife of her brother, Érimón, and mother of Muimne, Luigne, Laigne.

"She it is whom Érimón deserted in Spain, taking Tea in her stead."

Одба е дъщеря на Míl Espáine, съпруга на брат си, Érimón, и майка на Muimne, Luigne, Laigne.

"Érimón я изоставя в Испания и взема Теа вместо нея."





Цитат
Incest

Brother and Sister
Míl’s family – Míl is usually credited with eight sons including: Airech, Amorgen, Colptha, Donn, Éber, Érennán, Érimón, and Ír. Additionally, he had two daughters: Dil and Odba who each married one of their brothers. “Dil, wife of Donn, was drowned. She was a daughter of Míl …” “Odba d. Míl, mother of the three sons of Érimón …” (source: Macalister, LGE, Vol. 5, p. 6, 25, 39, 57, 83, 99)


Mother and Son
Scota2 and Érimón – After Míl died, his wife Scota2 was married by her son Érimón.

“Scota d. Pharaoh king of Egypt, also died in that battle (Sliab Mis) – the wife of Érimón s. Míl. For Míl s. Bile went a- voyaging into Egypt, four ships’ companies strong, and he took Scota to wife, and Érimón took her after him.” (source: Macalister, LGE, Vol. 5, p. 33, 75) (See Also: Marriage, extended affinal marriage)

Инцест

Брат и сестра
Семейството на Míl – на Míl Espáine обикновено се приписват 8 сина: Airech, Amorgen, Colptha, Donn, Eber Finn, Érennán, Érimón, and Ír.

Освен това, той има 2 дъщери: Dil и Odba, всяка от които е женена за един от братята си.

"Dil, съпруга на Donn, се удавя. Тя е дъщерята на Míl … " "Odba, дъщеря на Míl, майка на тримата сина на Érimón … "


Майка и син
Scota2 и Érimón – след като Míl умира, съпругата му Scota2 се омъжва за сина си, Érimón.

"Scota2, ... , съпругата на Érimón, син на Míl. Míl, син на Bile, ... взема Scota2 за жена, а Érimón я взема след него."


Това споразумение не може да означава нищо повече от продължаване на защитата и на статута на Scota2 след смъртта на съпруга ѝ.


Цитат
Marriage

Extended Affinal
Scota2 and Érimón – After Míl died, his wife Scota2 was married by her son Érimón.

“Scota d. Pharaoh king of Egypt, also died in that battle (Sliab Mis) – the wife of Érimón s. Míl. For Míl s. Bile went a-voyaging into Egypt, four ships’ companies strong, and he took Scota to wife, and Érimón took her after him.”

This arrangement may mean nothing more than an extension of protection and a continuation of Scota2’s status after the death of her husband. (source: Macalister, LGE, Vol. 5, p. 33, 75)
« Последна редакция: Декември 22, 2019, 07:23:37 am от λ »

Glasberg

  • High Priority Members Plus
  • Jr. Member
  • ****
  • Karma: +0/-0
    • Профил
Re: Генеалогия на Елизабет II. От Авраам до Уиндзор.
« Отговор #21 -: Декември 09, 2019, 09:14:16 pm »




Като резултат на досегашния анализ, с чиста съвест можем да прекъснем връзката, илюстрирана на генеалогичната диаграмата под формата на брак, свързваща Соломоновото коляно на Давидовия род с Кралете на Ирландия.




« Последна редакция: Декември 15, 2019, 01:09:36 am от Glasberg »

Glasberg

  • High Priority Members Plus
  • Jr. Member
  • ****
  • Karma: +0/-0
    • Профил
Re: Генеалогия на Елизабет II. От Авраам до Уиндзор.
« Отговор #22 -: Декември 09, 2019, 09:14:46 pm »



Клонът в дясната част на схемата, който излиза от Фарес (Pharez), минава през цар Давид и стига до Исус би следвало изцяло да се отреже, тъй като е свързан с легендата за Свещения Граал, Йосиф от Ариматея, крал Артур, Камелот и т.н. (бел.ав. За подробности вж. Свещения Граал и Йосиф от Ариматея.).



Синтезираната версия на Генеалогията на Елизабет II би следвало да изглежда по следния начин, тъй като не са налице никакви писмени исторически сведения, нито други благонадеждни доказателства за следното твърдение:

Йосиф от Ариматея е син на Matthat Son of Levi ben Melchi, който е син на Levi Ben Melchi. Оттам Йосиф от Ариматея се явява чичо на Дева Мария (Богородица), защото е брат на Heli ben Matat, бащата на Дева Мария.






"Набедено", но много малко вероятно родословие на Йосиф от Ариматея:















« Последна редакция: Декември 31, 2019, 05:26:32 am от λ »

Glasberg

  • High Priority Members Plus
  • Jr. Member
  • ****
  • Karma: +0/-0
    • Профил
Re: Генеалогия на Елизабет II. От Авраам до Уиндзор.
« Отговор #23 -: Декември 09, 2019, 09:15:13 pm »



Синтезираната версия на Генеалогията на Елизабет II би следвало да изглежда по следния начин, ако НЕ вярваме на легендите за  Свещения Граал и Йосиф от Ариматея.



« Последна редакция: Декември 15, 2019, 12:48:22 pm от Glasberg »

Glasberg

  • High Priority Members Plus
  • Jr. Member
  • ****
  • Karma: +0/-0
    • Профил
Re: Генеалогия на Елизабет II. От Авраам до Уиндзор.
« Отговор #24 -: Декември 09, 2019, 09:15:33 pm »




Но сега нека се вървем към върха на подробната генеалогична диаграма на Елизабет II.




« Последна редакция: Декември 15, 2019, 12:59:50 pm от Glasberg »

Glasberg

  • High Priority Members Plus
  • Jr. Member
  • ****
  • Karma: +0/-0
    • Профил
Re: Генеалогия на Елизабет II. От Авраам до Уиндзор.
« Отговор #25 -: Декември 09, 2019, 09:15:52 pm »




ЗЕВС = ЗАРА ОТ БИБЛИЯТА???



Историята на Зара е разказана в Глава 38 на Битие.

Майка му, Тамар, била съпруга на най-големия син на Юда, Ир. Той, обаче, починал, преди Тамар да забременее.

Юда имал 3-ма сина от съпругата си Суя: Ир, Онан и Шела:

Цитат
2 И Юда като видя там дъщерята на един ханаанец, на име Суя, взе я и влезе при нея.   
3 И тя зачна и роди син; и той го наименува Ир.   
4 И зачна пак и роди син; и тя го наименува Онан.   
5 Пак роди и друг син и го наименува Шела. А Юда беше в Ахдив, когато тя го роди.   
6 След време Юда взе жена за първородния си Ир, на име Тамар.   
7 А Ир, Юдовият първороден, беше нечестив пред Господа; и Господ го уби.



Тогава Юда настоял, следващият му по възраст син, Онан, да й направи дете:

Цитат
8 Тогава рече Юда на Онана: Влез при братовата си жена и извърши към нея длъжността на девер и въздигни потомството на брата си.   
9 Но Онан знаеше, че потомството нямаше да бъде негово; затова, когато влизаше при братовата си жена, изливаше семето си на земята, за да не въздигне потомство на брата си.   
10 А това, което правеше, бе зло пред Господа; затова и него уби.




Тогава, според обичая по онова време, Юда обещал на Тамар, че когато Шела, т.е. 3-тият му син, порасне, ще изпълни семейния дълг към нея (бел.ав. Какво феминистко общество само!  ;D)


Цитат

11 Тогава, Юда, рече на снаха си Тамар: Живей, като вдовица в бащиния си дом, догде отрасне син ми Шела; защото си думаше: Да не би и той да умре като братята си. И така, Тамар отиде и живя в бащиния си дом.


Но по времето, когато Шела бил вече на възраст, Юда започнал да се колебае по отношение на обещаното. И станало така, че, след като овдовял, Юда отишъл в Тамна, за да стриже овците си.

Цитат
12 След дълго време, Юдовата жена, дъщеря на Суя, умря; и като се утеши Юда, отиде, той и приятелят му, одоламецът Ира, при стригачите на овците си в Тамна.   
13 И известиха на Тамар, казвайки: Ето, свекърът ти отива в Тамна, за да стриже овците си.   
14 Тогава тя съблече вдовишките си дрехи, покри се с покривалото си, обви се и седна при кръстопътя на Енаим, който е по пътя за Тамна; защото видя, че порасна Шела, а тя не бе му дадена за жена.   
15 А Юда, като я видя, помисли, че е блудница: защото беше покрила лицето си.   
16 Той, прочее, свърна към нея на пътя и рече: Остави ме, моля, да вляза при тебе; (защото не позна, че беше снаха му).


С една дума, Тамар се престорила на храмова проститутка и подмамила Юда да й остави печата си като залог за нейния хонорар.


Цитат
16 Той, прочее, свърна към нея на пътя и рече: Остави ме, моля, да вляза при тебе; (защото не позна, че беше снаха му). И тя рече: Какво ще ми дадеш, за да влезеш при мене?   
17 А той рече: Ще ти изпратя яре от стадото. И тя отвърна: Даваш ли ми залог, догде го изпратиш?   
18 Рече той: Какъв залог да ти дам? И тя каза: Печата си, ширита си и тоягата си, която е в ръката ти. И той й ги даде. И влезе при нея и тя зачна от него.


Така, с хитрост, Тамар забременяла от Юда с близнаци.


Цитат

24 Около три месеца подир това, известиха на Юда, казвайки: Снаха ти Тамар блудствува; а още, ето, непразна е от блудството. А Юда рече: Изведете я да се изгори.   
25 А когато я извеждаха, тя изпрати до свекъра си да му кажат: От човека, чиито са тия неща, съм непразна. Рече още: Познай, моля, чии са тия неща - печатът, ширитът и тоягата.   
26 И Юда ги позна и рече: Тя е по-права от мене, тъй като не я дадох на сина си Шела. И не я позна вече.   
27 И когато дойде времето й да роди, ето, имаше близнета в утробата й.


Така Тамар ражда синовете близнаци Зара и Фарес от свекъра си Юда.

Фарес става пряк прародител на родословието на Исус. Това е описано в Евангелието от Матей, Глава 1:


Цитат
3 Юда роди Фареса и Зара от Тамар; Фарес роди Есрона; Есрон роди Арама;


ФАРЕС

« Последна редакция: Декември 12, 2019, 07:20:27 pm от Glasberg »

Glasberg

  • High Priority Members Plus
  • Jr. Member
  • ****
  • Karma: +0/-0
    • Профил
Re: Генеалогия на Елизабет II. От Авраам до Уиндзор.
« Отговор #26 -: Декември 09, 2019, 09:16:06 pm »



ЗАРА


« Последна редакция: Декември 13, 2019, 02:33:42 am от Glasberg »

Glasberg

  • High Priority Members Plus
  • Jr. Member
  • ****
  • Karma: +0/-0
    • Профил
Re: Генеалогия на Елизабет II. От Авраам до Уиндзор.
« Отговор #27 -: Декември 09, 2019, 09:16:31 pm »


Зара става баща на Дарда, както е отбелязано в 1 Летописи, Глава 2.

(Бел.ав. В 1 Летописи, Глава 2, Дарда е Дара)



Цитат

3 Юдови синове: Ир, Онан и Шела: тримата му се родиха от ханаанката, дъщерята на Суя. А първородният на Юда, Ир, бе лош пред Господа, та Той го умъртви.   
4 И снаха му Тамар му роди Фареса и Зара. Всичките Юдови синове бяха петима.   
5 Фаресови синове: Есрон и Амул.   
6 А Зарови синове: Зимрий, Етан, Еман, Халкол и Дара: всичко петима.


Английска стандартна версия на Библията:

Цитат
The sons of Zerah: Zimri, Ethan, Heman, Calcol, and Dara, five in all.



На Дарда / Дара са кръстени Дарданите / Дарданците, населявали в по-голямата си част областта на и около днешно Косово.


Цитат
Завладени са от римляните към края на I век пр. Хр. До края на III век след Христа областта, наречена Дардания, е част от римската провинция Мизия (след това Горна Мизия). По това време градовете Ниш, Скопие и Липлян спадат към Дардания. В края на III век Дардания е обособена в отделна римска провинция, а Ниш е придаден към Дакия.

Твърди се, че Дарда е основал Дардания в планината Ида (Mount Ida в Анатолия, днешна Турция, югоизточно от Дарданелите.


Ето ги къде са Дарданелите:



В Древногръцката митология, Дардан е син на Зевс. Сходството в имената на Зара (Zerah) и Зевс (ст.гр. Ζεύς, Διός, Zeus) е забележима в този контекст.


Тезата, че синът на Зара, Дара / Дарда от Библията е синът на Зевс, Дардан, прародител на Троянците (в Илиада) има забележително много привърженици, особено сред защитниците на Британския Израелизъм (Англо-Израелизъм).





« Последна редакция: Декември 12, 2019, 07:18:05 pm от Glasberg »

Glasberg

  • High Priority Members Plus
  • Jr. Member
  • ****
  • Karma: +0/-0
    • Профил
Re: Генеалогия на Елизабет II. От Авраам до Уиндзор.
« Отговор #28 -: Декември 09, 2019, 09:16:52 pm »





Интеграция с Троянското родословие


Християнските генеалози често се опитват да интегрират древногръцките богове в библейското родословно дърво, приемайки, че Зара е древногръцкият бог Зевс.

В своята приета с бурно одобрение ”История на цивилизацията” (The Story of Civilization), историкът Уил Дюрант пише:


Цитат
Who were the Trojans? An Egyptian papyrus mentions certain "Dardenui" as among the allies of the Hittites at the battle of Kadesh (1287); it is likely that these were the ancestors of the "Dardenoi" who in Homer's terminology are one with the Trojans. `020237 Probably these Dardani were of Balkan origin, crossed the Hellespont in the sixteenth century with the kindred Phrygians, and settled in the lower valley of the Scamander. `020238 Herodotus, however,
identified the Trojans with the Teucrians, and the Teucrians, according to Strabo, were Cretans who settled in the Troad, *02022 perhaps after the fall of Cnossus. `020240 Both Crete and the Troad had a sacred Mt. Ida, the "many-fountained Ida" of Homer and Tennyson.
Цитат
Кои са троянците? Египетски папирус споменава някакви ’Дарденуи’ (‘Dardenui’) като съюзници на Хетите в битката при Кадеш (1287 г. пр.н.е.); вероятно това са били предците на ’Дарденой’ (‘Dardenoi’), които, по терминологията на Омир, всъщност са троянците. Вероятно, тези Дардани са от балкански [гръцки] произход, прекосили Хелеспонт през 16 в.пр.н.е. [, макар че 15-ти в.пр.н.е. е може би по-вероятно] ... Херодот [древногръцкият „баща на историята“ от 5 в. пр.н.е.], обаче, отъждествява Троянците с ... [онези, който] ..., според [гръко-римския географ от 1 в.пр.н.е.] Страбон, са критяни, заселили се в Троада (Мала Азия), може би след падането на Кносос / Кнос. И Крит, и Троада са имали свещена планина Ида.


Тези хора очевидно са били израилтяни - най-вероятно юдаити или евреи. Всъщност, много от микенските кралски родове в Южна Гърция, изглежда, са произлезли от кралското родословие на Крит, което, изглежда, е еврейско.

Интересно е да се отбележи, че, според Омир, щитовете на гръцките водачи в Троянската война са били украсени с хералдически орли и лъвове. Това са израелските племенни емблеми съответно на Дан и Юда. Лъвът се появява и на щитовете на троянците.


Над Лъвската порта на Микена, древен релеф от два много големи лъва, ограждащи стълб, все още посреща туристите.






Същият символ се появява по-късно отвъд Егейско море, във Фригия, върху изсечената в скала гробница на Арслантас (Arslantaş = „Лъвов камък“).






Може би това се дължи на емблемите на микенските кралски семейства, който по-късно, очевидно, е пренесен на Милет - Милезийците по това време са имали влияние в съседна Фригия.


« Последна редакция: Декември 12, 2019, 07:16:30 pm от Glasberg »

Glasberg

  • High Priority Members Plus
  • Jr. Member
  • ****
  • Karma: +0/-0
    • Профил
Re: Генеалогия на Елизабет II. От Авраам до Уиндзор.
« Отговор #29 -: Декември 09, 2019, 09:17:27 pm »




Зара и родословието на Дардан




Преди да разгледаме връзката между Зара и рода на Дардан, нека разгледаме Троянските кралски семейства. Всъщност, изглежда, основателят на управляващата династия на Троя не е чак толкова митичен в края на краищата.


Редица кралски родословия, базирани на Омир, описват произхода на Троянските крале както следва:





*Приам цар на Троя по времето на Троянската война в Омировата ”Илиада




На пръв поглед, това родословие изглежда изцяло митологично, но трябва да има предвид, че много от древните митове за „боговете“ всъщност се коренят в истории за реални хора. Всъщност, много езически религии започват отчасти като почитане на прародители и герои (вж. Томас Булфинч (Thomas Bulfinch), "Митологията на Булфинч" ("Bulfinch’s Mythology"), "Stories of God’s and Heroes", Глава 25: "Произход на митологията" ("Origin of Mythology"), 1855, 1979).


Интересно е да си разбере какво древният финикийски историк Санхуниатон, за когото се смята, че е живял около 1200 г.пр.н.е., казва за самоличността на Кронос. Но трябва и да се отбележи, че неговата история на Финикия, писана в края на II хил.пр.н.е., е преведена на гръцки език от Филон Бибълски. Както оригиналът, така и гръцкият превод са загубени и са известни само чрез преразказа на отделни откъси в текстове на Евсевий Кесарийски. Въпреки това Санхуниатон е основният източник за финикийската религия. Филон Библоски твърди, че е превел неговата „История на Финикия“ от оригиналния текст. Достоверността на това твърдение е поставена под въпрос, но разкопки в Рас-Шамра (древен Угарит) в Сирия през 1929 г. разкриват финикийски документи, подкрепящи голяма част от информацията на Санхуниатон за финикийската митология и религиозни вярвания.


Санхуниатон споменава гръцкия Кронос


Цитат
Kronos, whom the Phoenicians call Israel . . . He circumcised himself, and forced his allies to do the same ...
Цитат
Кронос, когото финикийците наричат Израел … Той се обрязва и принуждава съюзници си да правят същото ...


Израел (Israel) е просто другото име на библейския патриарх Jacob / Яков. Финикийският историк допълнително обяснява, че този Кронос или Израел имал син на име Jehud или Yehud (Иехуд). Но Jehud просто е съкратена форма на еврейското име Yehudah (Иехуда), а Иехуда = Юда (Judah).




Тъй като Зевс (Юпитер /Jupiter в древноримската митология) е бил син на гръцкия Кронос (Сатурн в древноримската митология), тогава Иехуд (Jehud) би бил идентичен със Зевс (Zeus).

Много голяма част от вавилонското езичество се базира на такива исторически герои, създавайки фалшивите богове от древногръцката и римската митология (вж. Александър Хислоп (Alexander Hislop), Двата Вавилона (The Two Babylons), 1916, 1959).







По този начин, лишен от митологично разкрасяване, Дардан, син на Зевс, син на Кронос, е Дарда, син на Юда, Израилевия син.


Всъщност Дарда e внук, правнук или по-късен потомък на Юда, както думата "син" може да бъде тълкувана. Във всеки случай, Дарда всъщност е потомък на Юда чрез Зара.



Невероятно е, че изследванията на родословията на кралските семейства в Европа показват, че почти всички те произхождат от кралете на Троя (вж Джеймс Андерсън (James Anderson), Кралски родословия или Родословните таблици на императори, царе и принцове, от Адам до днес (Royal Genealogies or the Genealogical Tables of Emperors, Kings, and Princes, from Adam to These Times), 1736; WMH Milner, Кралският дом на Великобритания (The Royal House of Britain: An Enduring Dynasty), 1902).


От Фарес произлиза кралският дом на цар Давид, а от Зара – кралският дом на Троя.




« Последна редакция: Декември 12, 2019, 07:15:25 pm от Glasberg »

Тагове към темата: