На мен лично ми стана интересно, как била пренаписана Библията, за да прикрие наличието на древни цивилизации, а в същото време текстове за исполини и гиганти с по шест пръста, все още могат да се прочетат в нея. Това е пълен нонсенс.
Да не говорим, че това твърдение е направено без капка да се вземе предвид от евентуалната народопсихология за онези древни времена. Да се пренапише така, че да няма древни цивилизации, за да бъдат хората по-лесно контролирани, като не им се подсказва за други светове и тн? Бахти неадекватната простотия! При положение колко богати и щури вярвания са имали народите точно в онези най-древни времена, това само показва колко промит профан ще да е автора на клипчето.
Ти остави това, ами самата идея за "пренаписване" на Библията е абсурдно. Какво означава "пренаписване", като самата Библия, в самото си начало, е пренаписване на по-стари неща. Пренаписване на пренаписването ли се има предвид?
Относно написването на БиблиятаОтносно Библията, нека задоволим любопитството на многото хора, които не са се интересували до сега как се е появила. Всеизвестно е на изследователите, че Библията ползва множество източници, които я предхождат. За по-митологичната си част, Биббията дублира предимно египетски и шумерски митове, които са били широкоразпространени под различни форми за времето си. Никой не оспорва това. За по-династичната си част, гръбнакът на Библията разчита на известни египетски народни приказки, които са били съвсем обичайни за времето си - например библейската притча за Давид е една от най-популярните за времето си египетска приказка, която не само е откривана в преразказ у съседни народи, но и в оригинал в литературни сборници с египетски разкази. И много други.
Освен това, абсолютно всички изследователи са единодушни, че събитията в Библията са РАЗБЪРКАНИ и са се случили в друг хронологичен ред в действителност.
Това се дължи на следните известни и отдавна анализирани фактори:
- Всички тези истории са били предимно предавани устно (грамотността в онези времена е била нищожна на глава от населението), и то за период от няколко столетия, преди да бъдат написани в сборници. Разваленият телефон е неизбежен.
- При написването на текстовете, еврейските жреци са били облагодетелствани, и горди от това, да дадат свой собствен принос към съдържанието, което им е било поверено да запишат.
- ПРЕВОДАЧИТЕ (защото съдържанието, което е послужило за Библията,
не е било на иврит в своя оригинал), та еврейските ПРЕВОДАЧИ са превели нещата така, че да съответстват на тяхното специфично разбиране на морал за съответното време (еврейската и египетската култура са били на нож в онзи момент като българи и македонци).
- преводът от староеврейски е изключително труден, като за някои староеврейски думи са нужни над 10 английски думи, за да се предаде смисъла (всичко идва от това, че староеврейската Библия е пълна с културни термини и без читателят да познава местната култура, много думи изразяващи определения и действия са безсмислени).
- Съвременното съдържание на съвременната Библия е превод от мазоретски иврит - вид иврит, който се появява през 9то-10то столетие, тоест форма на иврит, появила се 1000 години след рождението на Исус.
- Съдържанието на Библията, което през 1000г е преведено чрез мазоретската система, е съставено през 2ро столетие, след свикване на съвет в Джамина - малък град близо до Джафа - през 70г сл. Хр. Тогава съветът взима единодушно решение какъв да бъде Стария Завет по форма и съдържание. Значи, обобщение:
- през 70г сл. Хр. се събира съвет в Джафа и се решава какво трябва да съдържа Стария Завет.
- през 2ро столетие тази приета форма се записва за първи път.
- през 1000г. това съдържание е преведено чрез мазоретската система на иврита.
- Както се знае, ивритът не съдържа писмени гласни букви, точно както египетските йероглифи и другите семитски езици. "Истинското" произношение и интерпретация на думите е дадено от група еврейски учени, които са формирали стандартната форма за произнасяне - Масората (означава "традиция на измерването") - между 7ми и 10ти век сл. Хр.
- Старият ГРЪЦКИ текст на Библията от Александрия е ПО-СТАР от варианта на мазоретски иврит. Така, на ден днешен имаме ДВА ВАРИАНТА: мазоретичния и древногръцкия. И двата варианта са едновременно различни, и канонични (приети от църквата за верни).
- В писмо от неизвестен автор, написано през 100г
пр. Хр., се казва, че Птолемей II, цар на Египет между
285-247г пр. Хр., е наредил произвеждането на гръцки превод на Библията.
- Висшият жрец на Йерусалим пратил 72-ма старейшини в Александрия, заедно с официално копие на Петокнижието (Стария Завет), и се казва, че те се трудили 72 дни, за да произведат Петокнижието на гръцки.
- Всеки от 72мата старци е превеждал своята част от Библията, и после са събрали 72-те части в един текст. Оттам идват различните изразни средства, разминавания в имената, хронологията на разни подробности и прочие.
- По-късно и другите книги от Стария Завет били преведени на гръцки от други тогавашни учени, и цялото нещо става известно като Септагинта - "Седемдесетте".
- Първоначално, ранната християнска църква взима за своя основа гръцкия ПРЕПИС на Библията, но по-късно го изоставя и приема за основа мазоретския ПРЕПИС.
- На ден днешен Септагинтът все още се използва от Гръцката Православна църква като основен текст.
А вече анализът на всичко онова, което съвпада по съдържание, но се различава в подробностите с оригиналните шумерски, египетски и всякакви други много по-ранни източници, е плод на много трудове и книги и се знае отдавна, че в строго исторически смисъл Библията е един пропаганден текст и следва да се ползва заради философските си достойнства, а НЕ заради датите, имената, и прочие историческо съдържание.
С други думи:ПЪРВО ПРЕНАПИСВАНЕ - когато евреите преиначават регионалното богатство от стари митове, легенди, народни приказки и действаща религия през своята нова морална призма.
ВТОРО ПРЕНАПИСВАНЕ - когато Птолемей II нарежда списването на Библията на гръцки някъде между 285-247г пр. Хр.
ТРЕТО ПРЕНАПИСВАНЕ - след съвета в Джамина през 70г сл. Хр., когато Библията се списва според системата на мазоритския иврит.
Затова такива долнопробни профански клипчета ме изкарват от кожата.
"Могъщи сили" са пренаписали Библията! Ай не думай бре!!!